"Having written thus far, I start wondering if I can say this to people who are called "working poor" or "homeless." Is Buddhism, or any religion in this matter, a plaything for people who do not have to worry about tonight's bed and tomorrow's bread? I don't have an answer for this question yet."
Rev. Samuels made a very thoughtful response to my question and concluded:
"I think it is too strong a generalisation to say that either poverty or abundance are conducive or detrimental to spiritual meaning. On the contrary I think that true spirituality or religious feeling flows from the encounter of the human spirit with the facts of daily existence, whatever they are, when a certain awareness or consciousness arises. The birth of this consciousness, which is perhaps best described as a feeling for paradox, depends entirely on people’s unique circumstances and it is impossible to predict from whence it will spring."(Blog: "Echo of the Name"
As Rev. Samuels says, this is a very complex problem, and it has something to do with the fundamental question "What is religion?" or "What is religion for?" In this connection, many Buddhist documents say that of all the six realms of transmigration, only the realm of humans is desirable because their life is neither too harsh nor too bountiful; their life is hard enough to make them realize the truth of impermanence; it provides them just enough to make them reflect on the true nature of their want and desire. Thus, the path leading them to transcend the life of transmigration starts from the realm of humans. On the other hand, in hell, in the realms of hungry ghosts, beasts and asuras, beings are ceaselessly subjected to thirst, pains and sufferings so that they have no chance to reflect on the true nature of life, nor do they have the will to listen to the Dharma. In the realm of heavenly beings, the life is too abundantly provided that they cannot think of the reality of impermanence.
Granted that "hell" is more a psychological and spiritual condition than a material condition, but I am afraid those who are "homeless" or "working poor" are really in a hellish situation. In order that religious teachings make sense to them, it is important to help them improve their material condition.
最近インターネットを見ていると、イギリスのKyoshin Samuels師による、私が2008年2月11日に書いたブログのエッセーに対するコメントがありました。そのエッセーでは私は、「浄土真宗ばかりでなく、どんな宗教も、今晩の寝床や明日の食事を心配しなくてもよい人たちの遊び道具なのだろうか」という疑問を投げかけました。というのは私はその頃、大学のゼミとの関係で、ホームレスやワーキング・プアについて調べていたからです。サムエルさんは、非常に深く考えてくださって、次のような結論を書かれました。
「貧困や裕福が宗教への道をひらくのか、それとも妨げるのか、を言うのは問題が大きすぎます。しかし、本当の宗教心もしくは宗教的覚醒は、人間の精神が日常生活のなかで何らかの事実に遭遇するときに、起こってくるのです。この宗教的覚醒の起こり方は、おそらく矛盾の気づきとでもいえるでしょうが、それは個人個人の置かれた環境によって異なっています。従って、どのような状況から宗教的覚醒が起こってくるかを予測するのは不可能なのです。」
(サムエルさんのエッセーを直接読みたい人は、http://echoesofthename.net/2008/02/14/prof-toshikazu-arai-question-on-religion-and-poverty/を見てください)
これはサムエルさんのおっしゃるように、非常に複雑な問題であり、「宗教とは何か」「宗教の存在意義は何か」といった基本的な問題にも関わってくるものです。これに関係して、多くの仏教書は、私たちが迷いの生を生きる「六道輪廻」のうち、最も望ましいのは私たちの人界だと言っています。その理由は、人界での生活は貧し過ぎもせず、豊か過ぎもせず、適度な苦しみがあって世の無常を感じさせられ、また適度な豊かさもあって人生の真実に思いをやることができるからです。だから迷いの生を脱して、本当の涅槃寂静の世界に入る道が人界から起こっているのです。それに反して、人界の下にある地獄、餓鬼道、畜生道、阿修羅道では、苦しみ痛みが絶え間なく、とても無情を感じたり人生の真実を考えたりする余裕がありません。もう一つ、人界の上にある天界では、楽しみ喜びが多すぎて、かえって無情や人生の真実を思いやることもありません。
地獄は物質的状態だというよりも、心理的精神的状態だということは確かですが、ホームレスやワーキング・プアと呼ばれる極貧の人たちは毎日を生きていくだけで精力をすり減らしておられることでしょう。それは地獄状態だと言ってもよいと思います。だから仏教が貧しい人たちの心に届くためにも、人々の生活環境を少しでも上げる手助けをすることが大切なのです。
