2011年11月24日木曜日

"Annon" (peaceful and tranquil) 安穏

The word "annon" appears in one of Shinran's letters and is used in Hongwanji's slogan, "Yo-no-naka annon nare," or "May peace prevail throughout the world." Literally the two-character word "an-non" means peaceful and tranquil. Rev. Kakehashi said something interesting about this word in his lecture two days ago.

There are two kinds of "peace and tranquility": one is dead silence with hardly any movement or activity, and the other is calmness in the midst of dynamic activities. When Shinran says "May peace prevail throughout the world," he does not mean that the world should be dead silent, but that the world should be calm and harmonious with a lot of things going on in which everyone is allowed to exploit his or her own talent. The latter can be compared to a top that is spinning at a high speed. The top is very much in action, but it is stable and calm. The top can be calm when it is not spinning, but in that situation, the top is not exhibiting its potential.

In Peace Studies, they say that there are two types of peace: positive peace and negative peace. Negative peace simply means lack of violent conflict. Superficially the society appears peaceful, but the people are under an oppressive regime. They are not given the opportunity to speak up against government policies and are always under surveillance, so they hold a lot of anger and hatred against the rulers. On the other hand, positive peace means the people recognizing and respecting differences among them and always making efforts to eliminate or lessen the causes of conflict by non-violent means.

What Shinran meant by "annon" has a lot in common with the idea of positive peace. In modern Japanese, the word "annon" tends to refer to one's own safety, security and lack of trouble, but Shinran used the term to mean worldwide happiness and contentedness in which everyone in the society recognizes interconnectedness with each other. That is why he said, "May the Buddha Dharma spread" after "May peace prevail throughout the world."

「安穏」という言葉は親鸞聖人のお手紙に現れ、本願寺派は「世の中安穏なれ」を標語として用いています。文字上の意味は「安らかで穏やか」ということです。「安穏」に関して、一昨日の講義で梯實圓先生は興味深いことをおっしゃいました。

「安穏」には二つの異なった意味がある。一つはほとんど活動が行われていない死の静けさである。もう一つは様々な活動がダイナミックに行われている中での静けさである。親鸞聖人が「世の中安穏なれ」と言われたのは、死の静けさではなく、多くのことが起こっていて人々が自分の能力を十分に発揮している状態の中での静けさと調和を意味された。これはコマが高速で回転している時にコマ自体はじっとして安定しているのと似ている。コマは回っていない時にもじっとしているが、その状態では、コマはその本来の能力を発揮していない。

平和学の分野では、「平和」には二種類の平和がある、といいます。一つは積極的平和で、もう一つは消極的平和です。消極的平和とは、単に紛争がない状態を言います。表面的には平和に見えますが、人々は圧政のもと自由に発言できず、常に当局の監視の下にあるので、心中には統治者に対して多くの怒りや憎しみを持っています。それに対して積極的平和というのは、人々が互いの相違を認め合い尊重しあって、常に非暴力的手段で紛争の種をなくしたり少なくしたりするよう努力している状態です。

親鸞聖人のお使いになる「安穏」は積極的平和と共通した考え方です。現代日本語では「安穏」は個人の安心、安全、苦労のないことを意味しますが、親鸞聖人は、人々が互いにつながり会っていることを認め合う、世界規模の幸福と満足感を意味されたのです。だから聖人は「世の中安穏なれ」のあとに「仏法広まれ」とおっしゃったのです。

0 コメント: